Nos services linguistiques

Des services linguistiques complets et fiables

Nous proposons une gamme complète de services linguistiques pour garantir la qualité, la cohérence et la précision de vos contenus multilingues.

Les chiffres noirs de 1 à 6 sont disposés en deux rangées de trois sur fond blanc.

Traduction

Une traduction encadrée par des outils et des processus rigoureux assure la cohérence de votre message et la crédibilité de votre image à l’international.

Le chiffre 3 est centré au-dessus des chiffres 4, 5 et 6 disposés horizontalement, tous en noir sur fond blanc.

Relecture & révision

Une relecture professionnelle renforce la qualité perçue et la crédibilité de vos communications.

Les chiffres noirs 2, 3, 4, 5 et 6 disposés sur deux rangées sur fond blanc.

Traduction automatique

Bien utilisée, la traduction automatique accélère vos projets sans compromettre la qualité, grâce à nos outils et à un encadrement humain.

Le chiffre 3 est centré au-dessus des chiffres 4, 5 et 6 disposés horizontalement, tous en noir sur fond blanc.

Relecture & révision

Une relecture professionnelle renforce la qualité perçue et la crédibilité de vos communications.

Les chiffres 4, 5 et 6 sont affichés en noir sur fond blanc, le 4 étant positionné au-dessus et le 5 et le 6 côte à côte.

Gestion terminologique

Une gestion terminologique structurée réduit les erreurs, accélère les traductions et renforce la cohérence de vos contenus.

Traduction

Des traductions fiables, précises et adaptées à votre secteur

  • Des traductions fiables, précises et adaptées à votre secteur

    Des traductions fiables, précises et adaptées à votre secteur


    Vos contenus doivent être compris sans ambiguïté, refléter votre image et respecter les exigences de votre secteur. C’est précisément ce que nous vous aidons à garantir.


    Chez STAR, chaque projet est pris en charge par des traducteurs professionnels natifs de la langue cible, sélectionnés pour leur expertise métier (horlogerie, industrie mécanique, technique, marketing, juridique, etc.). Vous bénéficiez ainsi de traductions justes, cohérentes et adaptées à votre domaine.


    Nous intervenons sur tous types de contenus, avec une approche adaptée à chaque usage :


    • documentation technique claire et conforme 
    • supports marketing impactants 
    • contenus web optimisés pour vos marchés 
    • documents internes fiables et homogènes

    Pour sécuriser vos projets dans la durée, nous nous appuyons sur des outils avancés du STAR Group, tels que Transit NXT[LG1] . Concrètement, cela vous permet de :


    • garantir la cohérence terminologique sur l’ensemble de vos documents 
    • capitaliser sur vos traductions existantes et éviter les doublons 
    • réduire les délais et optimiser vos coûts 
    • bénéficier de contrôles qualité systématiques à chaque étape

     


    Pour faciliter la validation de vos traductions, nous mettons également à votre disposition un outil de relecture en ligne, CLM WebEdit[LG2] . Vos équipes peuvent consulter, commenter et valider les traductions directement en ligne, dans leur contexte, sans manipulation de fichiers. Les retours sont intégrés de manière fluide dans le projet, ce qui simplifie les échanges et accélère les délais.


    Notre équipe se tient à votre service pour vous accompagner à chaque étape et vous présenter en détail notre méthode de travail.


     [LG1]Lien sur la page produits


     [LG2]Lien sur la page produits



Vos contenus doivent être compris sans ambiguïté, refléter votre image et respecter les exigences de votre secteur. C’est précisément ce que nous vous aidons à garantir.


Chez STAR, chaque projet est pris en charge par des traducteurs professionnels natifs de la langue cible, sélectionnés pour leur expertise métier (horlogerie, industrie mécanique, technique, marketing, juridique, etc.). Vous bénéficiez ainsi de traductions justes, cohérentes et adaptées à votre domaine.

Nous intervenons sur tous types de contenus, avec une approche adaptée à chaque usage :

Une coche blanche à l'intérieur d'un cercle noir plein sur fond blanc.

documentation technique claire et conforme 

Une coche blanche à l'intérieur d'un cercle noir plein sur fond blanc.

supports marketing impactants 

Une coche blanche à l'intérieur d'un cercle noir plein sur fond blanc.

contenus web optimisés pour vos marchés 

Une coche blanche à l'intérieur d'un cercle noir plein sur fond blanc.

documents internes fiables et homogènes 

Pour sécuriser vos projets dans la durée, nous nous appuyons sur des outils avancés du STAR Group, tels que Transit NXT . Concrètement, cela vous permet de :

Une coche blanche à l'intérieur d'un cercle noir plein sur fond blanc.

garantir la cohérence terminologique sur l’ensemble de vos documents

Une coche blanche à l'intérieur d'un cercle noir plein.

capitaliser sur vos traductions existantes et éviter les doublons

Une coche blanche à l'intérieur d'un cercle noir plein.

réduire les délais et optimiser vos coûts

Une coche blanche à l'intérieur d'un cercle noir.

bénéficier de contrôles qualité systématiques à chaque étape

  • Des traductions fiables, précises et adaptées à votre secteur

    Des traductions fiables, précises et adaptées à votre secteur


    Vos contenus doivent être compris sans ambiguïté, refléter votre image et respecter les exigences de votre secteur. C’est précisément ce que nous vous aidons à garantir.


    Chez STAR, chaque projet est pris en charge par des traducteurs professionnels natifs de la langue cible, sélectionnés pour leur expertise métier (horlogerie, industrie mécanique, technique, marketing, juridique, etc.). Vous bénéficiez ainsi de traductions justes, cohérentes et adaptées à votre domaine.


    Nous intervenons sur tous types de contenus, avec une approche adaptée à chaque usage :


    • documentation technique claire et conforme 
    • supports marketing impactants 
    • contenus web optimisés pour vos marchés 
    • documents internes fiables et homogènes

    Pour sécuriser vos projets dans la durée, nous nous appuyons sur des outils avancés du STAR Group, tels que Transit NXT[LG1] . Concrètement, cela vous permet de :


    • garantir la cohérence terminologique sur l’ensemble de vos documents 
    • capitaliser sur vos traductions existantes et éviter les doublons 
    • réduire les délais et optimiser vos coûts 
    • bénéficier de contrôles qualité systématiques à chaque étape

     


    Pour faciliter la validation de vos traductions, nous mettons également à votre disposition un outil de relecture en ligne, CLM WebEdit[LG2] . Vos équipes peuvent consulter, commenter et valider les traductions directement en ligne, dans leur contexte, sans manipulation de fichiers. Les retours sont intégrés de manière fluide dans le projet, ce qui simplifie les échanges et accélère les délais.


    Notre équipe se tient à votre service pour vous accompagner à chaque étape et vous présenter en détail notre méthode de travail.


     [LG1]Lien sur la page produits


     [LG2]Lien sur la page produits



Et pour valider facilement les traductions…

Pour faciliter la validation de vos traductions, nous mettons également à votre disposition un outil de relecture en ligne, CLM WebEdit . Vos équipes peuvent consulter, commenter et valider les traductions directement en ligne, dans leur contexte, sans manipulation de fichiers. Les retours sont intégrés de manière fluide dans le projet, ce qui simplifie les échanges et accélère les délais.


Notre équipe se tient à votre service pour vous accompagner à chaque étape et vous présenter en détail notre méthode de travail.

Traduction

Des traductions fiables, précises et adaptées à votre secteur

  • Des traductions fiables, précises et adaptées à votre secteur

    Des traductions fiables, précises et adaptées à votre secteur


    Vos contenus doivent être compris sans ambiguïté, refléter votre image et respecter les exigences de votre secteur. C’est précisément ce que nous vous aidons à garantir.


    Chez STAR, chaque projet est pris en charge par des traducteurs professionnels natifs de la langue cible, sélectionnés pour leur expertise métier (horlogerie, industrie mécanique, technique, marketing, juridique, etc.). Vous bénéficiez ainsi de traductions justes, cohérentes et adaptées à votre domaine.


    Nous intervenons sur tous types de contenus, avec une approche adaptée à chaque usage :


    • documentation technique claire et conforme 
    • supports marketing impactants 
    • contenus web optimisés pour vos marchés 
    • documents internes fiables et homogènes

    Pour sécuriser vos projets dans la durée, nous nous appuyons sur des outils avancés du STAR Group, tels que Transit NXT[LG1] . Concrètement, cela vous permet de :


    • garantir la cohérence terminologique sur l’ensemble de vos documents 
    • capitaliser sur vos traductions existantes et éviter les doublons 
    • réduire les délais et optimiser vos coûts 
    • bénéficier de contrôles qualité systématiques à chaque étape

     


    Pour faciliter la validation de vos traductions, nous mettons également à votre disposition un outil de relecture en ligne, CLM WebEdit[LG2] . Vos équipes peuvent consulter, commenter et valider les traductions directement en ligne, dans leur contexte, sans manipulation de fichiers. Les retours sont intégrés de manière fluide dans le projet, ce qui simplifie les échanges et accélère les délais.


    Notre équipe se tient à votre service pour vous accompagner à chaque étape et vous présenter en détail notre méthode de travail.


     [LG1]Lien sur la page produits


     [LG2]Lien sur la page produits



Vos contenus doivent être compris sans ambiguïté, refléter votre image et respecter les exigences de votre secteur. C’est précisément ce que nous vous aidons à garantir.


Chez STAR, chaque projet est pris en charge par des traducteurs professionnels natifs de la langue cible, sélectionnés pour leur expertise métier (horlogerie, industrie mécanique, technique, marketing, juridique, etc.). Vous bénéficiez ainsi de traductions justes, cohérentes et adaptées à votre domaine.

Nous intervenons sur tous types de contenus, avec une approche adaptée à chaque usage :

Une coche blanche à l'intérieur d'un cercle noir plein sur fond blanc.

documentation technique claire et conforme 

Une coche blanche à l'intérieur d'un cercle noir plein sur fond blanc.

supports marketing impactants 

Une coche blanche à l'intérieur d'un cercle noir plein sur fond blanc.

contenus web optimisés pour vos marchés 

Une coche blanche à l'intérieur d'un cercle noir plein sur fond blanc.

documents internes fiables et homogènes 

Pour sécuriser vos projets dans la durée, nous nous appuyons sur des outils avancés du STAR Group, tels que Transit NXT . Concrètement, cela vous permet de :

Une coche blanche à l'intérieur d'un cercle noir plein sur fond blanc.

garantir la cohérence terminologique sur l’ensemble de vos documents

Une coche blanche à l'intérieur d'un cercle noir plein.

capitaliser sur vos traductions existantes et éviter les doublons

Une coche blanche à l'intérieur d'un cercle noir plein.

réduire les délais et optimiser vos coûts

Une coche blanche à l'intérieur d'un cercle noir.

bénéficier de contrôles qualité systématiques à chaque étape

Et pour valider facilement les traductions…

Pour faciliter la validation de vos traductions, nous mettons également à votre disposition un outil de relecture en ligne, CLM WebEdit . Vos équipes peuvent consulter, commenter et valider les traductions directement en ligne, dans leur contexte, sans manipulation de fichiers. Les retours sont intégrés de manière fluide dans le projet, ce qui simplifie les échanges et accélère les délais.


Notre équipe se tient à votre service pour vous accompagner à chaque étape et vous présenter en détail notre méthode de travail.

  • Des traductions fiables, précises et adaptées à votre secteur

    Des traductions fiables, précises et adaptées à votre secteur


    Vos contenus doivent être compris sans ambiguïté, refléter votre image et respecter les exigences de votre secteur. C’est précisément ce que nous vous aidons à garantir.


    Chez STAR, chaque projet est pris en charge par des traducteurs professionnels natifs de la langue cible, sélectionnés pour leur expertise métier (horlogerie, industrie mécanique, technique, marketing, juridique, etc.). Vous bénéficiez ainsi de traductions justes, cohérentes et adaptées à votre domaine.


    Nous intervenons sur tous types de contenus, avec une approche adaptée à chaque usage :


    • documentation technique claire et conforme 
    • supports marketing impactants 
    • contenus web optimisés pour vos marchés 
    • documents internes fiables et homogènes

    Pour sécuriser vos projets dans la durée, nous nous appuyons sur des outils avancés du STAR Group, tels que Transit NXT[LG1] . Concrètement, cela vous permet de :


    • garantir la cohérence terminologique sur l’ensemble de vos documents 
    • capitaliser sur vos traductions existantes et éviter les doublons 
    • réduire les délais et optimiser vos coûts 
    • bénéficier de contrôles qualité systématiques à chaque étape

     


    Pour faciliter la validation de vos traductions, nous mettons également à votre disposition un outil de relecture en ligne, CLM WebEdit[LG2] . Vos équipes peuvent consulter, commenter et valider les traductions directement en ligne, dans leur contexte, sans manipulation de fichiers. Les retours sont intégrés de manière fluide dans le projet, ce qui simplifie les échanges et accélère les délais.


    Notre équipe se tient à votre service pour vous accompagner à chaque étape et vous présenter en détail notre méthode de travail.


     [LG1]Lien sur la page produits


     [LG2]Lien sur la page produits



Et pour valider facilement les traductions…

Pour faciliter la validation de vos traductions, nous mettons également à votre disposition un outil de relecture en ligne, CLM WebEdit . Vos équipes peuvent consulter, commenter et valider les traductions directement en ligne, dans leur contexte, sans manipulation de fichiers. Les retours sont intégrés de manière fluide dans le projet, ce qui simplifie les échanges et accélère les délais.


Notre équipe se tient à votre service pour vous accompagner à chaque étape et vous présenter en détail notre méthode de travail.

Traduction automatique

Allier rapidité et qualité, en gardant le contrôle sur vos contenus

La traduction automatique permet aujourd’hui de traiter rapidement de grands volumes de texte. Bien utilisée, elle peut représenter un réel gain de temps et de coûts. Mal utilisée, elle peut en revanche générer des erreurs importantes, voire nuire à votre image.

Une coche blanche à l'intérieur d'un cercle noir plein sur fond blanc.

des volumes importants et répétitifs 

Une coche blanche à l'intérieur d'un cercle noir plein sur fond blanc.

de la documentation technique standardisée 

Une coche blanche à l'intérieur d'un cercle noir plein sur fond blanc.

des contenus internes ou à faible enjeu marketing 

Dans tous les cas, une post-édition est réalisée par un linguiste professionnel. Celui-ci corrige les erreurs, ajuste le style et garantit la cohérence globale du texte.

Après une post-édition complète, vous avez l’assurance que :

Une coche blanche à l'intérieur d'un cercle noir plein sur fond blanc.

votre contenu traduit est fidèle à votre texte source, sans mauvaise ou fausse information

Une coche blanche à l'intérieur d'un cercle noir plein.

cette nouvelle traduction va venir alimenter à son tour vos mémoires de traduction, et pourra être réutilisée, sans avoir à recommencer le processus de relecture

Relecture & Révision

Qualité globale de vos textes

  • Des traductions fiables, précises et adaptées à votre secteur

    Des traductions fiables, précises et adaptées à votre secteur


    Vos contenus doivent être compris sans ambiguïté, refléter votre image et respecter les exigences de votre secteur. C’est précisément ce que nous vous aidons à garantir.


    Chez STAR, chaque projet est pris en charge par des traducteurs professionnels natifs de la langue cible, sélectionnés pour leur expertise métier (horlogerie, industrie mécanique, technique, marketing, juridique, etc.). Vous bénéficiez ainsi de traductions justes, cohérentes et adaptées à votre domaine.


    Nous intervenons sur tous types de contenus, avec une approche adaptée à chaque usage :


    • documentation technique claire et conforme 
    • supports marketing impactants 
    • contenus web optimisés pour vos marchés 
    • documents internes fiables et homogènes

    Pour sécuriser vos projets dans la durée, nous nous appuyons sur des outils avancés du STAR Group, tels que Transit NXT[LG1] . Concrètement, cela vous permet de :


    • garantir la cohérence terminologique sur l’ensemble de vos documents 
    • capitaliser sur vos traductions existantes et éviter les doublons 
    • réduire les délais et optimiser vos coûts 
    • bénéficier de contrôles qualité systématiques à chaque étape

     


    Pour faciliter la validation de vos traductions, nous mettons également à votre disposition un outil de relecture en ligne, CLM WebEdit[LG2] . Vos équipes peuvent consulter, commenter et valider les traductions directement en ligne, dans leur contexte, sans manipulation de fichiers. Les retours sont intégrés de manière fluide dans le projet, ce qui simplifie les échanges et accélère les délais.


    Notre équipe se tient à votre service pour vous accompagner à chaque étape et vous présenter en détail notre méthode de travail.


     [LG1]Lien sur la page produits


     [LG2]Lien sur la page produits



Au-delà de la traduction, nous veillons à la qualité globale de vos textes, qu’ils soient rédigés dans votre langue source ou déjà traduits. Nos linguistes interviennent pour corriger, harmoniser et améliorer vos contenus, en tenant compte de votre terminologie, de votre ton et de vos objectifs.

Nous proposons plusieurs niveaux d’intervention : relecture de textes sources, révision de traductions, post-édition de contenus issus de la traduction automatique, ainsi que des conseils ciblés pour optimiser vos textes en amont. Un contenu mieux rédigé, c’est une meilleure compréhension… et une traduction plus fiable, qu’elle soit humaine ou assistée par des outils.

Vous avez un doute sur la qualité de vos contenus ou de vos traductions ? Nous vous aidons à y voir clair.

Gestion terminologique

Terminologie maîtrisée, image de marque renforcée

  • Des traductions fiables, précises et adaptées à votre secteur

    Des traductions fiables, précises et adaptées à votre secteur


    Vos contenus doivent être compris sans ambiguïté, refléter votre image et respecter les exigences de votre secteur. C’est précisément ce que nous vous aidons à garantir.


    Chez STAR, chaque projet est pris en charge par des traducteurs professionnels natifs de la langue cible, sélectionnés pour leur expertise métier (horlogerie, industrie mécanique, technique, marketing, juridique, etc.). Vous bénéficiez ainsi de traductions justes, cohérentes et adaptées à votre domaine.


    Nous intervenons sur tous types de contenus, avec une approche adaptée à chaque usage :


    • documentation technique claire et conforme 
    • supports marketing impactants 
    • contenus web optimisés pour vos marchés 
    • documents internes fiables et homogènes

    Pour sécuriser vos projets dans la durée, nous nous appuyons sur des outils avancés du STAR Group, tels que Transit NXT[LG1] . Concrètement, cela vous permet de :


    • garantir la cohérence terminologique sur l’ensemble de vos documents 
    • capitaliser sur vos traductions existantes et éviter les doublons 
    • réduire les délais et optimiser vos coûts 
    • bénéficier de contrôles qualité systématiques à chaque étape

     


    Pour faciliter la validation de vos traductions, nous mettons également à votre disposition un outil de relecture en ligne, CLM WebEdit[LG2] . Vos équipes peuvent consulter, commenter et valider les traductions directement en ligne, dans leur contexte, sans manipulation de fichiers. Les retours sont intégrés de manière fluide dans le projet, ce qui simplifie les échanges et accélère les délais.


    Notre équipe se tient à votre service pour vous accompagner à chaque étape et vous présenter en détail notre méthode de travail.


     [LG1]Lien sur la page produits


     [LG2]Lien sur la page produits



La maîtrise de votre terminologie est un levier clé pour garantir la cohérence, la précision et la qualité de vos contenus. Nous vous accompagnons dans la création, la structuration et l’évolution de vos bases terminologiques à l’aide de notre outil spécialement développé TermStar .


Chaque concept terminologique peut être enrichi avec des définitions, du contexte d’utilisation, des visuels, ainsi que des consignes claires (termes interdits, variantes). Vos glossaires deviennent ainsi de véritables référentiels multilingues, adaptés à vos produits, vos marchés et vos exigences métiers. Mais surtout, votre terminologie n’est pas figée : elle est directement intégrée à notre outil de traduction, Transit . Lors de chaque projet, nos linguistes y accèdent en temps réel, ce qui garantit une application concrète, cohérente et immédiate de vos choix terminologiques.


Nous pouvons également importer et consolider vos bases existantes, quel que soit leur format, afin de capitaliser sur vos ressources actuelles. En complément, nous pouvons utiliser des technologies d’intelligence artificielle pour analyser vos contenus et identifier automatiquement de nouveaux termes clés à intégrer — toujours validés par nos experts.

Résultat : moins d’incohérences, moins de corrections, et des contenus parfaitement alignés avec votre image, dans toutes les langues.


Et si votre terminologie devenait un véritable outil de performance pour vos traductions ? Parlons-en.

Une coche blanche à l'intérieur d'un cercle noir.

cohérence des contenus

Une coche blanche à l'intérieur d'un cercle noir.

respect de la terminologie Corporate

Une coche blanche à l'intérieur d'un cercle noir.

amélioration de la qualité

Une coche blanche à l'intérieur d'un cercle noir.

gain de temps et de productivité

Contactez-nous pour bénéficier de

solutions linguistiques adaptées à vos besoins.